上一篇:比工新民歌 下一篇:祭祀歌

比工苦难歌

时间:2010-12-16 17:22作者:管理员 点击:
  

 

苦难歌
家里没粮吃

ʁəɯ³¹ʔləɯ⁵⁵ve¹³
ma¹³
mu⁵⁵
khu³¹
家里
home
NEG
rice
eat

 

zəɯ¹³
liu³¹
vəɯ¹³
ta³³
zəɯ¹³(ta³³ʨe³³),
people
old
to
help
people

 

ɭa³¹jau¹³
ie³¹
ʁəɯ³¹
ʑəu³¹(ta³³ʨe³³).
娃儿
child
at
home
wait

 

ma¹³
khua³³
ni³³
ve¹³
ɔ³³(ta³³ʨe³³),
东西
NEG
thing
give
him
NEG

 

lɔ⁵⁵
zəɯ³³
zai³³qa¹³
kuai¹³
ma⁵⁵mu⁵⁵(ta³³ʨe³³),
看见
包谷
turn
face
see
CL
corn

 

ʔlau¹³kaŋ³¹
ma⁵⁵mu⁵⁵
tiu³¹
pia³³tɔ¹³(ta³³ʨe³³).
包谷
火灰
peel
corn
throw
ashes

 

zəɯ¹³
liu³¹
ta³³
ve¹³
ɭa³³(ta³³ʨe³³),
people
old
to
him
say

 

məɯ³¹
ie³¹
ʁəɯ³¹
ke³³
ʨha³¹
zɔ³¹
pia³³(ta³³ʨe³³),
youSG
at
home
MOD
rack
hole
fire

 

ʔləɯ⁵⁵ve¹³
ie³¹
ma⁵⁵ mu⁵⁵(ta³³ʨe³³),
里面
包谷
inside
have
corn

 

i¹³
tu³¹
ɭaŋ³¹ti³³
ka⁵⁵
lɔ⁵⁵məɯ³¹(ta³³ʨe³³).
天黑
回来
we
to
skybark
then
return

 

ʨa⁵⁵
mie³¹
khu³¹
mu⁵⁵
ie³¹
lau⁵⁵
ɕiaŋ⁵⁵(ta³³ʨe³³),
时候
time
SPART
eat
rice
in
heart
think

 

ke¹³
zɔ¹³
ʔləɯ⁵⁵
mu⁵⁵
ie³¹
kɔ³³lu³¹(ta³³ʨe³³),
荷包
secret
roll
ball
rice
in
pocket

 

ɭaŋ³¹ti³³
məɯ³¹
tu³¹
ʁəɯ³¹(ta³³ʨe³³),
天黑 
来 
sky dark
come
to
home

 

ja³¹
ni³³ɭa³¹
jau¹³
khu³¹(ta³³ʨe³³).
娃儿
take
give
child
eat

 
家里没粮吃 No Food Left Home
大人去帮工, The parents go to help the landlord,
娃儿在家等。   Their child is left home alone, waiting.
没东西给娃吃, No more food is left for him.
转脸见苞谷,   They happen to find a corn, so
剥好丢进火灰里。They pick it and throw it into the ashes.
大人对他说, Then tell their child, if you are hungry,
你在家里扒火坑,rake the ashes at home,
里面有苞谷, There is a corn there,
我到天黑才回来。We will not come home till nightfall.
吃饭的时候心里想,When eating in the landlord’s house,
偷捏饭团放荷包。They secretly roll a rice ball and pocket it,
天黑来到家,   Then bring it home at nightfall,
拿给娃儿吃。 There at home is a hungry child.
 
 
苦勤歌

a¹³tɔ³³
səɯ³¹
khuai³³
tai³¹
pu⁵⁵nie³¹(ke³³məɯ³³),
我们
伙计
we
two
CL
make
pals

 

məɯ³¹
tu³¹
ha³¹i¹³,
ha³¹i¹³
ie³¹
qua³¹,
我家
我家
youSG
come
my family
my family
have
chickens

 

i¹³
tu³¹
ha³¹məɯ³¹,
ha³¹məɯ³¹,
ʦhu³¹
wua¹³.
你家
你家
I
go
your family
your family
braise
pot

 

ja³¹
ʨe⁵⁵
ɭaŋ³³
ʑi¹³
məɯ³¹
taŋ¹³
ʨhe⁵⁵,
take
some
vegetables
wild
come
cook
go

 

a¹³tɔ³³
ua¹³
khuai³³
zɔ³¹zi¹³
khu³¹.
我们
坐下
we
several
CL
sit down
eat

 

khu³¹
a³³
khu³¹
ʦa³³
a¹³tɔ³³
khu³¹,
我们
eat
good
eat
bad
we
eat

 

a¹³tɔ³³
pu⁵⁵nie³³
xia³³
za¹³zi³¹.
我们
伙计
长久
we
pals
go
long

 
苦勤歌            Song on poverty and diligence
我们两个打伙计,     We pals together amount more than two dozens,
你到我家,我家有鸡, When you come to my house, I treat you with chicken,
我到你家,你家炖锅。 When I go to visit you, you entertain me with boiled meat.
拿些野菜去煮,      Take some wild vegetable to cook,
我们几个坐下吃。    We can sit down and share with each other the food,
好吃歹吃我们吃,   Regardless it is delicious and nutritious or not,
我们伙计走长久。 Only in this way can our friendship last forever.
 
 
卖力气歌

na³¹
i¹³
na³¹
χa¹³
sa⁵⁵
na³¹
ɔ³³(ta³³ʦi³³),
ask
me
sing
songs
able to
sing
NEG

 

i¹³
tia¹³
zəɯ¹³
ke³³
tia¹³
i⁵⁵pie³¹.
水平
I
few
character
MOD
little
level

 

i¹³
ka⁵⁵
thɔ³¹
vlei³¹
zei³¹
ta³³
zəɯ¹³,
I
till
seven
years
go
help
people

 

qa³¹
zəɯ³³
la⁵⁵la⁵⁵
vəɯ¹³
za³¹
au¹³.
麻麻亮
watch
eyes
bright
go
pick
dung

 

pai³¹
au¹³
lɔ⁵⁵ məɯ³¹
ja³³
na³³
təɯ³¹,
回 来
carry
dung
back come
set
cattle
guard

 

ɭaŋ³¹ti³³
ka³¹
na³³
lɔ⁵⁵
tu³¹
ʁəɯ³¹.
天黑
sky dark
drive
cattle
back
arrive
home

 

na³³
sa¹³
tai¹³
ta¹³
pai¹³
thəɯ¹³
ʁəɯ³¹,
cattle
full
full
basket
get
enter
family

 

ɔ³³tia³³
tai³¹
mu⁵⁵
ni³³
i¹³
khu³¹.
丫环
maid
ladle
rice
give
I
eat

 

ie³¹
wuai³³
na³³
sa¹³
ɔ³³
tai¹³
ta¹³
ɔ³³,
have
day
cattle
full
NEG
full
basket
NEG

 

i¹³
pai¹³
thəɯ¹³
ʁəɯ³¹
təɯ¹³
ɔ³³.
I
get
enter
family
PART
NEG

 

əɯ³¹i¹³
sau³¹təɯ³³
wuai³³
ʔlaŋ³¹
wuai³³
se¹³
ɔ³³,
I
separate
day
hot
day
cold
NEG

 

ta³³
ʁəɯ³¹
təɯ³¹
təɯ³³
qɔ¹³
pa¹³ʁəɯ³¹.
人家
篱笆
help
other
guard
get
feet
fence

 

ma⁵⁵ke⁵⁵
ha³³
tu³¹
qɔ¹³laŋ³¹si³¹,
裂口
脚腿肚
chaps
open
to
center feet

 

wəɯ³³ke⁵⁵
ha³³
tu³¹
tu³¹.
手上的裂口
手肘
hand   chaps
open
to
elbow

 

ta³³
tau⁵⁵
ta³³
tau⁵⁵
khui¹³ja³³
məɯ³¹,
解放
doing
CONT
doing
CONT
liberation
comes

 

a¹³tɔ³³
zəɯ¹³
qa¹³
pai¹³
hui¹³si³¹.
我们
翻身(解放)
we
people
poor
get
turn over

 
卖力气歌 Song of Sweat
叫我唱歌我不会,I know nothing about singing,
我识字少水平低。And little character I can recognize.
我才七岁去帮人,I became a farmhand at the seven,
天色刚亮去捡粪。and had to pick up cattle’s waste at dawn.
背粪回来去放牛,went to herd the cattle then,
天黑赶牛回到家。Drive them to the landlord’s home at nightfall.
牛饱筐满得进家,Only when the cattle and the waste’s basket are full, can I
丫鬟盛饭给我吃。permit entering the house and getting rice from the maid.
有天牛未饱筐未满,Once come back with unfull cattle and basket,
我也不得进家门。 No entering the house can I expect.
我不分冷天还是热天,Whether it hot or cold,
帮人家守在篱笆脚。 I lived beside the fence.
脚上裂口开到脚腿肚,The chaps on my feet find their way to center of my sole,
手上裂口开到手肘。the chaps on my feet find their way till the elbow.
做着做着解放来, Then comes the liberation,
我们穷人得翻身。 which enables the poor of us to stand on our feet.