心好得银子
Benevolence Brings One Silver
ɬiau⁵⁵ ʔie⁴³ paŋ¹³ ŋuaŋ³¹
心 好 得 银子
qʰuai⁴³ səu⁴³ ɡuai³¹ bɛ⁴³ ʔaŋ⁴³ səu⁴³ pʰa¹³ nei⁵⁵
以前 二 年 那 有 二 某人 的
ago two year that exist two someone SPART
pu⁵⁵ ʔa⁴³χei⁵⁵nɛ³¹ ʑiu⁴³ hue⁴³.
背负 砂锅 去 卖
carry.on.back clay.pot go sell
ʑiu⁴³ to⁴³ bɪn³¹χən⁴³ nɛ⁵⁵ ʔaŋ⁴³ sɿ⁵⁵ ma⁴³qʰɛ⁴³ ʔau¹³
去 到达 半路 呢 有 一 母鸡 白
go arrive midway TOP have one hen white
suai⁴³ ko¹³ qʰɛ¹³ ʔlui⁵⁵wo³¹ bɛ⁴³ ʑiu⁴³, naŋ⁴³ səu⁴³
跑 在 脚 岩石 那 去 然后 二
run in foot rock that go and two
pʰa¹³ to⁴³ qʰa⁴³.
某人 就 看见
someone thus see
ɡau⁴³naŋ⁴³ to⁴³ pu⁵⁵ ʨʰi⁴³ ʑiu⁴³ nɛ⁵⁵ ʑiu⁴³
之后 就 背负 着 去 呢 去
following.this thus carry.on.back SPART go TOP go
to⁴³ χɛ³⁵⁴ vu⁴³ nɛ⁵⁵ ko¹³ χɛ³⁵⁴ vu⁴³ ʑa³¹.
到达 家 那 呢 在 家 那 留宿
arrive home that TOP be.at home that stay
ko¹³ χɛ³⁵⁴ vu⁴³ ʑa³¹ nɛ⁵⁵ ʔaŋ⁴³ sɿ⁵⁵ xən³⁵⁴ ɬiau⁵⁵
在 家 那 留宿 呢 有 一 个 心肠
be.at home that stay TOP have one CL heart
ma³¹ ʔie⁴³ ʔau⁴³, ʔɛ⁴³ pɛ⁵⁵ xən³⁵⁴ ʦʰaŋ⁴³ ʔɛ⁴³ ʑiu⁴³
不 善良 了 他 哄骗 个 跟 他 去
NEG kind CSM he fool CL with he go
bɛ⁴³ tia⁴³ naŋ⁴³, “ʔa⁴³m̍³¹ ko¹³ tʰaŋ³⁵⁴ naŋ⁴³ dia³¹ ɣie³¹
那 说 能 你 在 地方 这 烹饪 晚饭
that say SPART youSG be.at place this cook supper
ho³¹, ʔa⁴³ʑi⁵⁵ naŋ⁴³ ʑi⁵⁵ ʑiu⁴³ ʔue⁴³χɛ⁴³.”
吧 我 呢 我 去 串门儿
MOD I TOP I go drop.round
ʔɛ⁴³ pɛ⁵⁵ pʰa³⁵⁴ vu⁴³ ko³⁵⁴ vu⁴³ dia³¹ ɣie³¹ nɛ⁵⁵ ʔɛ⁴³
他 哄骗 某人 那 在 那 烹饪 晚饭 呢 他
he fool someone that be.at that cook supper TOP he
tia⁴³ ʔɛ⁴³ mie⁴³ ʑiu⁴³ ʔue⁴³χɛ⁴³ sɿ⁰ ʔɛ⁴³ tau¹³ʣən³¹
说 他 想要 去 串门儿 呢 他 返回
say he want go drop.round TOP he return
nɛ⁵⁵, ʔɛ⁴³ mie⁴³ niaŋ⁵⁵niaŋ⁵⁵ nia³¹ ʔa⁴³kun¹³ ŋuaŋ³¹ bɛ⁴³
呢 他 想要 偷偷地 拿 罐子 银子 那
TOP he want stealthily take jar silver that
ʦʰɿ⁵⁵ ʔɛ⁵⁵ maŋ⁴³, ʔɛ⁴³ ma³¹ dyai³¹ ɬiau⁵⁵ ʦʰɿ⁵⁵
拿 隐藏 完 他 不 想 心 拿
take hide CMPL he NEG think heart take
nei⁵⁵ pʰa¹³ nei⁵⁵ ʦʰaŋ⁴³ ʔɛ⁴³ qʰa⁴³ bɛ⁴³ ʔau⁴³.
给 某人 的 跟 他 看见 那 了
give someone SPART with he see that CSM
pa⁴³lin³¹ nɛ⁵⁵ ʔɛ⁴³ ʑi³¹ ha⁴³ ɣən³¹ nɛ⁵⁵ ʔiu⁴³ sɿ⁵⁵
后来 呢 他 一旦 打开 看 呢 是 一
later TOP he once open look TOP be one
kun¹³ ŋ̍⁵⁵, tia⁴³," ʔin⁰, ʔa⁴³m̍³¹ ʔiu⁴³ ŋ̍⁵⁵
罐子 水 说 哼 你 是 水
jar water say humph youSG be water
ʑi⁵⁵ to⁴³ mie⁴³ ʦʰɿ⁵⁵ m̍³¹ ʁuŋ⁴³ maŋ⁴³!"
我 都 要 拿 你 喝 完
I still will take youSG drink CMPL
pa⁴³lin³¹ ʔɛ⁴³ to⁴³ nia³¹ ŋ̍⁵⁵ vu⁴³ to⁴³ ʦʰɿ⁵⁵ ʁuŋ⁴³
后来 他 就 拿 水 那 就 拿 喝
later he thus take water that thus take drink
maŋ⁴³ nɛ⁵⁵, ʔɛ⁴³ tau¹³ʣən³¹ to⁴³ χɛ³⁵⁴ mɛ¹³ tʰio⁵⁵
完 呢 他 回 到达 家 寻找 地方
CMPL TOP he return arrive home look.for place
nei⁵⁵ ʑa³¹ bɛ⁴³ ʑiu⁴³ ɡau⁴³.
的 留宿 那 去 了
SPART stay that go CSM
pa⁴³lin³¹ nɛ⁵⁵ kʰi⁴³ ɣie³¹ maŋ⁴³ naŋ⁴³ səu⁴³ pʰa¹³ ʔɛ⁴³
后来 呢 吃 晚饭 完 呢 二 人 他
later TOP eat supper CMPL TOP two one he
to⁴³ ʔi⁴³ ko¹³ ʔlau¹³ ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³ pu⁵⁵ɣue¹³χɛ³⁵⁴
就 上 在 上面 楼板 主人
thus go.up in upper floor host
vu⁴³ ʑiu⁴³ ŋie¹³.
那 去 睡
that go sleep
ŋie¹³ to⁴³ bzɪn³¹vei³¹ nɛ⁵⁵, ʔɛ⁴³ nia³¹ ŋ̍⁵⁵ŋuaŋ³¹ vu⁴³
睡 到达 半夜 呢 他 把 水银 那
sleep arrive midnight TOP he DSP quicksilver that
ʁuŋ⁴³ maŋ⁴³ ŋie¹³ to⁴³ bzɪn³¹vei³¹ sɿ⁰ pa⁴³ɬiuŋ⁴³ ʔɛ⁴³
喝 完 睡 到达 半夜 呢 肚子 他
drink CMPL sleep arrive midnight TOP stomach he
to⁴³ ʑo¹³ luŋ³¹ ɡau⁴³.
就 漏 完 了
thus leak CMPL CSM
pa⁴³ɬiuŋ⁴³ ʑi³¹ ʑo¹³ luŋ³¹ nɛ⁵⁵ ʔlau¹³ ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³
肚子 一旦 漏 完 呢 上面 楼板
stomach once leak CMPL TOP upper floor
χɛ³⁵⁴ vu⁴³ wan³¹ʨʰuan³¹ ʔiu⁴³ qʰa⁵⁵ȵa⁵⁵ hɛ¹³.
家 那 完全 是 稀屎 仅
home that entirely be watery.shit only
pa⁴³lin³¹ nɛ⁵⁵ sɿ⁵⁵ xən⁴³ kuai¹³ sɿ⁵⁵ xən⁴³, tia⁴³
后来 呢 一 个 责怪 一 个 说
later TOP one CL blame one CL say
naŋ⁴³, "ʔiu⁴³ m̍³¹ ʕa³¹ qʰa⁵⁵ ko¹³ ʔlau¹³
能 是 你 屙 屎 在 上面
SPART be youSG discharge shit be.at upper
ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³ hu⁵⁵."
楼板 别人
floor others
pʰa³⁵⁴ vu⁴³ tia⁴³ naŋ⁴³, "ʔa⁴³ʑi⁵⁵ ma³¹ ʔau⁴³."
某人 那 说 能 我 不 了
someone that say SPART I NEG CSM
"ma³¹ ʔau⁴³! ʔa⁴³m̍³¹ ɣən³¹, ʔlau¹³ ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³ χɛ³⁵⁴
不 了 你 看 上面 楼板 家
NEG CSM youSG look upper floor home
naŋ⁴³ kʰun³¹kʰun³¹ ʔiu⁴³ qʰa⁵⁵ hɛ¹³ sɿ⁰, sɿ⁵⁵ sa³¹
这 完全 是 屎 仅 呢 一 时段
this entirely be shit only TOP one moment
hu⁵⁵ ma³¹ ʑi⁴³ səu⁴³ pʰa¹³ tie⁴³ ʔau⁴³, saŋ¹³
别人 不 原谅 二 某人 我们 了 看
others NEG forgive two someone we CSM see
m̍³¹ mie⁴³ ʦʰɿ⁵⁵ ɡaŋ³⁵⁴naŋ⁴³ lɛ³¹." pʰa¹³ nei⁵⁵
你 要 拿 如何 做 某人 的
youSG will take how do someone SPART
ʕa³¹ qʰa⁵⁵ ko¹³ ʔlau¹³ ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³ χɛ³⁵⁴ vu⁴³ to⁴³
屙 屎 在 上面 楼板 家 那 就
dischargeshit be.at upper floor home that thus
liu³¹ sɿ⁰ pʰa³⁵⁴ vu⁴³ ɡa¹³ʨʰi⁴³ to⁴³ suai⁴³ ɡau⁴³.
担心 呢 某人 那 匆忙地 就 跑 了
worry TOP someone that hastily thus run CSM
pʰa³⁵⁴ vu⁴³ ʑi³¹ ɡa¹³ʨʰi⁴³ to⁴³ suai⁴³ nɛ⁵⁵, pʰa³⁵⁴
某人 那 一旦 慌张地 就 跑 呢 某人
someone that once hastily thus run TOP someone
ko¹³ pa⁴³lin³¹ naŋ⁴³ to⁴³ mɛ¹³lin³¹ ʔɛ⁴³ ʑi³¹ ty¹³.
在 后面 这 就 跟随 他 一旦 追赶
be.at rear this thus follow he once chase
ʔɛ⁴³ jye³¹ ty¹³ naŋ⁴³ pʰa³⁵⁴ vu⁴³ jye³¹ suai⁴³
他 越发 追赶 完 某人 那 越发 跑
he the.more chase CMPL someone that the.more run
ʕɛ³¹, ʔɛ⁴³ tia⁴³, "ʔa⁴³m̍³¹ ma³¹ mie⁴³ suai⁴³ ʔau⁴³
然而 他 说 你 不 应该 跑 了
whereas he say youSG NEG should run CSM
lie³¹, la⁴³tʰi⁵⁵kʰi⁴³ naŋ⁴³ səu⁴³ pʰa¹³ ʔa⁴³tie⁴³ ko¹³
呀 昨夜 呢 二 某人 我们 在
MOD last.night TOP two someone we be.at
ɣa⁴³ hu⁵⁵ ʑa³¹ sɿ⁰, ʔa⁴³m̍³¹ ʕa³¹ qʰa⁵⁵ ko¹³ ʔlau¹³
家 别人 留宿 呢 你 屙 屎 在 上面
home others stay TOP youSG discharge shit be.at upper
ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³ hu⁵⁵ sɿ⁰, ʔa⁴³ŋuai⁴³naŋ⁴³ hu⁵⁵ ma³¹
楼板 别人 呢 现在(眼下) 别人 不
floor others TOP now others NEG
ʑi⁴³ m̍³¹ ʔau⁴³, ʔa⁴³m̍³¹ mie⁴³ tau¹³ʣən³¹ luŋ³¹
原谅 你 了 你 必须 返回 来
forgive youSG CSM youSG must return come
ʦʰaŋ⁴³ hu⁵⁵ ʦʰɿ⁵⁵ ʦʰaŋ¹³ hɛ¹³ maŋ⁴³."
为 别人 拿 擦 干净 完
for others take clean clean CMPL
ȵ̥i⁴³ laŋ⁵⁵ di³¹ sɿ⁰ ʔɛ⁴³ ʦa³¹sɿ³¹ suai⁴³ sɿ⁰,
听见 句 话语 呢 他 使劲地 跑 呢
hear CL word TOP he hard run TOP
"ʔa⁴³m̍³¹ ma³¹ mie⁴³ suai⁴³ ʔau⁴³, χɛ³⁵⁴ vu⁴³ ʦʰɿ⁵⁵ sɿ⁵⁵
你 不 应该 跑 了 家 那 拿 一
youSG NEG should run CSM home that bring one
ʔa⁴³la¹³ʣo¹³mo⁴³ ni⁵⁵, tia⁴³ ni⁵⁵ ʦʰɿ⁵⁵ m̍³¹ nia³¹
玉米穗轴 给:我 说 给:我 拿 你 把
corn-cob give:me say give:me take youSG DSP
ɣie³¹bu³¹ty⁵⁵qʰa⁵⁵ m̍³¹ sɛ¹³ ʨʰi⁴³.
肛门 你 塞 着
anal.orifice youSG stuff SPART
ʔa⁴³m̍³¹ ʕa³¹ qʰa⁵⁵ ko¹³ ʔlau¹³ xa⁴³ hu⁵⁵ sɿ⁰
你 屙 屎 在 上面 阁楼 别人 呢
youSG discharge shit be.at upper attic others TOP
hu⁵⁵ ma³¹ ʑi⁴³ m̍³¹ sɿ⁰ ʔa⁴³ŋuai⁴³ mie⁴³ ni⁵⁵
别人 不 原谅 你 呢 现在(眼下) 要 给:我
others NEG forgive youSG TOP now will give:me
ʦʰɿ⁵⁵
|
ʔa⁴³la¹³ʣo¹³mo⁴³
|
ʦʰɿ⁵⁵
|
nei⁵⁵
|
m̍³¹
|
naŋ⁴³
|
ʔa⁴³m̍³¹
|
拿
|
玉米穗轴
|
拿
|
给
|
你
|
未曾
|
你
|
take
|
corn-cob
|
take
|
give
|
youSG
|
not yet
|
youSG
|
ʦʰɿ⁵⁵ ʔa⁴³ɣie³¹pu³¹ty⁵⁵qʰa⁵⁵ m̍³¹ sɛ¹³ ʨʰi⁴³."
拿 肛门 你 塞 着
take anal.orifice youSG stuff SPART
pa⁴³lin³¹ pʰa³⁵⁴ vu⁴³ liu³¹ sɿ⁰ pʰa³⁵⁴ vu⁴³ ma³¹
后来 某人 那 害怕 话题 某人 那 不
later someone that be.afraid TOP someone that NEG
kaŋ⁵⁵ tau¹³ʣən³¹ ʔau⁴³ sɿ⁰, ma⁴³pɪ⁴³ pʰa³⁵⁴ naŋ⁴³
敢 返回 了 话题 该死的 某人 这
dare return CSM TOP hell someone this
tau¹³ʣən³¹ sɿ⁰ ko¹³ ʔlau¹³xa⁴³ ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³ χɛ³⁵⁴
返回 呢 在 阁楼 楼板 家
return TOP be.at attic floor home
vu⁴³ sɿ⁰ ɣən³¹ sɿ⁰ kʰun³¹ ʔiu⁴³ ŋuaŋ³¹ hɛ¹³.
那 呢 看 呢 完全 是 银子 仅
that TOP look TOP entirely be silver only
kʰun³¹ ʔiu⁴³ ŋuaŋ³¹ hɛ¹³ ʔɛ⁴³ to⁴³ ʦʰɿ⁵⁵ ʔa⁴³χei⁵⁵
完全 是 银子 仅 他 就 拿 锅
entirely be silver only he thus take cooking.pot
ʔləu⁵⁵ ko¹³ χɛ³⁵⁴ vu⁴³ ʕɛ³¹, ʔɛ⁴³ to⁴³ nia³¹ ʔa⁴³tɪ¹³
寄存 在 家 那 而 他 就 拿 背篓
deposit be.at home that while he thus take back.basket
vu⁴³ to⁴³ ʔi⁴³ lau⁴³xa⁴³ ʔlau¹³ ʔa⁴³ləu³¹pan⁴³ ʑiu⁴³
那 就 上 阁楼 上面 楼板 去
that thus ascend attic upper floor go
naŋ⁴³ nia³¹ ŋuaŋ³¹ vu⁴³ kʰun³¹kʰun³¹ sua¹³ ko¹³ ʔluŋ⁵⁵
完 拿 银子 那 完全 打扫 在 里面
CMPL take silver that entirely sweep in inside
ʔa⁴³tɪ¹³ bɛ⁴³ sɿ⁰, ʔɛ⁴³ ʦʰɿ⁵⁵ pu⁵⁵ ʨʰi⁴³ ʣən³¹
背篓 那 呢 他 拿 背负 着 返回
back.basket that TOP he take carry.on.back SPART return
luŋ³¹ χɛ⁴³ ɡau⁴³.
来 家 了
come home CSM
心好得银子
从前有两个人背砂锅去卖,去到半路呢有一只白母鸡跑到那石板底下去,这样两人就看见了。这样就背着去呢去到那家呢就在那家歇息(留宿)。在那家住宿呢有一人心地不好,他骗那个跟他去的说,“你在这里整碗饭吃啊,我呢我去串门去。”他哄骗那人在那里整碗饭呢而他说他要去串门的,但他返回呢,他要悄悄地把那罐银子藏起来,他不想分给那个和他一起看见的。(白母鸡变成一罐银子)
后来呢他一打开(罐子)看呢(里面)是一罐水,(他便)说,“嗨,你即使是水我也要把你喝掉!”后来他就把那水就给喝了呢,他便返回到(他们)投宿的那家去了。后来呢吃了晚饭之后他们两人就上到那主人家的阁楼上去睡觉。睡到半夜呢,他把那水银喝掉后睡到半夜时他便拉起肚子来了。肚子一拉起来呢那家人的楼板上全都是稀屎。
后来呢一个责怪一个,说,“是你拉屎在别人的楼板上。”那人说,“我没有啊。” “没有?你看,这家人的楼板上全是屎,一会儿人家饶不了我们俩的,看你要怎么办。”那个在那家楼板上拉屎的就害怕了,那人撒腿就跑了。
那人一撒腿就跑呢,在后面的这个就紧跟其后一追。他越追那个就越跑,他说,“你不要跑啊,昨晚我们俩在别人家里住宿时你把屎拉在别人的楼板上,现在人家不饶你啊。你要回来给人家擦干净了。”
听到这句话他又使劲儿跑,“你不要跑啊,那家人拿了一根玉米轴给我,说让我把你的屁股眼给塞上。你把屎拉在人家的阁楼上人家饶不了你,所以现在要让我拿玉米轴给你之后你把你的屁股眼塞起来。”
后来那人害怕了那人不敢回来了,奶奶的这人回来后到那家人的阁楼楼板上看时(那里)全都是银子。全都是银子他就把锅寄存在那家里,而他便拿着那背箩便上到阁楼的楼板上去之后把那些银子全部扫到那背箩里去,他背着返回家来了。
Benevolence Brings One Silver
Long long ago there were two people who took cooking pots on their backs to sell. On their way, they saw a a white hen under the bridge. So they a caught the hen and took it with them. They stayed at someone’s home overnight. One man has a wick in his mind. He deceived his friend. He said “You can find something to eat here. I just want to go around.” He cheats his friend. He said that he wanted to go around, but he returned, and hid that pot of money quietly. He did not want to share the money with his friend who has found it with him. (The white hen turned a pot of money.)
When he uncovered the jar he found out that there was only water inside the pot. He then said, “Even if there is water inside I will drink it up!” So he drank up the water and returned. After they have had the dinner, they went to sleep on the host’s garret. At the midnight, the man has got a run after he drank up the whole pot of water. And the excrement spoilt the garret of the host.
The man’s friend blamed him, and said “Why you defecated on others' floor.” The man said “I didn’t.” “You didn’t? Just look at that yourself. There was the excrement everywhere on floor, the host won’t forgive both of us. I’ll see how you could manage.” The man who defecated on the floor was afraid. And he ran away.
Seeing the man ran away, his friend followed. The faster he ran the more closely his friend followed. His friend said “Do not run. Last night both of us stayed at the host’s home for the night. You pulled the excrement on his floor. Now the host will punish you. You must come back to clean the floor.”
Hearing these words the man ran even faster. His friend persuaded him “Do not run. The host gave me a corn, and told me to block your anus. You pulled the excrement on his garret. He cannot forgive you. Therefore he gives me the corn to block up your anus.”
The man was so afraid that he dared not return. But his friend came back. He found out there was money all over the host’s garret floor. He kept the money on the garret floor and went to fetch his basket. Then he put all the money in his basket and took the basket home.